摘 要:文学作品中的文化语词既是文学艺术的表现形式,又是民族文化的象征。文学作品中文化语词的翻译作为一种文化交流形式,其实质就是用目标语文本再现原语文本的内容。这种“再现”行为可表现出“转换”、“重写”,“二次创作”三种样态。其原则都是忠实地表达原作的内容,“述而不作”。
关键词:跨文化交流;文学翻译;文化语词;忠实再现
中图分类号:H059
文献标识码:A
文章编号:1000-5544(2007)06-0085-04
Abstract:Literary translation,as a cross-cultural communication in the form of converting an expression from one language into another different from each other by means of re-creating or rewriting the original meaning of the source langu……












