| 设为首页 加入收藏 简版首页 | [登录] [注册] 约稿 |
![]() |
|
|
[语言哲学]
意向意义论研究 我来编辑 否定意义的主观性 我来编辑 语言意义探索 我来编辑 语言哲学视域内的语言\表征与意义 我来编辑 索绪尔语言学的语言本体论预设 我来编辑 本体论视域中的后期维特根斯坦语言观 我来编辑 [语言学] 日语「し」类常用动词的语义网络研究 我来编辑 指示性there-构式及其意义识解 我来编辑 试论动词隐喻映射 我来编辑 从理据性阐释看“词义聚合”研究范式的转向 我来编辑 复合隐喻的认知心理图式 我来编辑 预设三论:表达论\接受论\互动论 我来编辑 称呼语超常规使用的顺应性分析 我来编辑 “沉默”的话语意义与交际功能 我来编辑 语篇分析方法比较 我来编辑 三类学术期刊摘要微观特征对比分析 我来编辑 基于语料库的中国政府工作报告核心主题词研究 我来编辑 菲律宾英语:语言迁移及其深层机理探究 我来编辑 当代语言学研究的工具价值 我来编辑 走出误区:对于工具性翻译观的反思 我来编辑 话语共同体理论建构初探 我来编辑 商务英语考试的理论问题探索 我来编辑 [外语教学] 不同分组条件下同侪反馈对学生英语写作的影响 我来编辑 大学英语写作研究现状调查 我来编辑 大学英语教学中词汇范畴的动态界定 我来编辑 [翻译研究] 翻译“变”“化”观 我来编辑 儒家经典翻译的诠释学理论前提 我来编辑 英汉互译中的一致式与隐喻式 我来编辑 从《舞 舞 舞》的三种译本谈译者的翻译态度 我来编辑 [文学研究] 作为俄罗斯后现代主义小说叙事策略的游戏 我来编辑 在荆棘中歌唱 我来编辑 通往伊甸之路 我来编辑 《爵士乐》的后现代性及其语用学阐释 我来编辑 国内叙事学研究发展述评 我来编辑 [符号学研究] 西方符号学理论在中国 我来编辑 社会符号学理论溯源 我来编辑 多模态语篇分析的社会符号学理据 我来编辑 隐喻的符号性 我来编辑 符号的性质及对话理论 我来编辑 乔纳森•卡勒文学语言符号论研究 我来编辑 [术语学] 术语研究中的辩证法 我来编辑 人文社科术语翻译中的术语属性 我来编辑 国际术语的特点\类型及构成途径 我来编辑 语言中术语的非术语化现象 我来编辑 [信息窗] 《当代中国俄语名家学术文库》(第二辑) 我来编辑 《俄汉双向全译实践教程》 我来编辑 《俄语常用法律术语词典》 我来编辑
|
|||||||||||
|
往期回顾
2010年第06期2010年第05期 2010年第04期 2010年第03期 2010年第02期 2010年第01期 2009年第05期 2009年第04期 2009年第03期 2009年第02期 2009年第01期 2008年第06期 |
||